Il nuovo vescovo di Milano (383-392) - Ep. 19 (1)
der|neue|Bischof|von|Mailand|Epistola
||bishop|||
El|nuevo|obispo|de|Milán|Ep
Ο νέος επίσκοπος του Μιλάνου (383-392) - Ep. 19 (1)
The new bishop of Milan (383-392) - Ep. 19 (1)
Le nouvel évêque de Milan (383-392) - Ep. 19 (1)
O novo bispo de Milão (383-392) - Ep. 19 (1)
El nuevo obispo de Milán (383-392) - Ep. 19 (1)
Der neue Bischof von Mailand (383-392) - Ep. 19 (1)
L'Italia della fine del quarto secolo è dominata da una città: Milano, la capitale dell'Impero d'Occidente.
Italien|des|Ende|des|vierten|Jahrhunderts|ist|beherrscht|von|einer|Stadt|Mailand|die|Hauptstadt|des Imperiums|des Westens
|||||||dominated||||||||
Italia|de la|fin|del|cuarto|siglo|es|dominada|por|una|ciudad|Milán|la|capital||
Italia a finales del siglo IV está dominada por una ciudad: Milán, la capital del Imperio de Occidente.
Italien am Ende des vierten Jahrhunderts wird von einer Stadt beherrscht: Mailand, der Hauptstadt des Weströmischen Reiches.
E non si può comprendere la Milano di fine quarto secolo senza parlare dell'uomo che arriverà a dominarne sia lo spazio politico che le anime.
und|nicht|sich|kann|verstehen|die|Mailand|von|Ende|vierten|Jahrhunderts|ohne|zu sprechen|über den Mann|der|er erreichen wird|zu|beherrschen|sowohl|den|Raum|politische|als auch|die|Seelen
||||understand|||||||||||||dominate it|||||||
Y|no|se|puede|comprender|la|Milán|de|finales|cuarto|siglo|sin|hablar|del hombre|que|llegará|a|dominarla|tanto|el|espacio|político|como|las|almas
Y no se puede comprender la Milán de finales del siglo IV sin hablar del hombre que llegará a dominar tanto el espacio político como las almas.
Und man kann Mailand am Ende des vierten Jahrhunderts nicht verstehen, ohne über den Mann zu sprechen, der sowohl den politischen Raum als auch die Seelen dominieren wird.
Vale a dire Aurelius Ambrosius meglio conosciuto a Milano, in Italia e nel mondo con il nome con il quale è passato alla storia: Sant'Ambrogio.
es gilt|zu|sagen|Aurelius|Ambrosius|besser|bekannt|in|Mailand|in|Italien|und|in der|Welt|mit|dem|Namen|mit|dem|der|er ist|gegangen|zur|Geschichte|Sant'Ambrogio
|||Aurelius|Ambrose||||||||||||||||||||
Vale|a|decir|Aurelio|Ambrosio|mejor|conocido|en|Milán|en|Italia|y|en el|mundo|con|el|nombre|con|el|cual|ha|pasado|a la|historia|San Ambrosio
Es decir, Aurelius Ambrosius, mejor conocido en Milán, en Italia y en el mundo con el nombre con el que ha pasado a la historia: San Ambrosio.
Nämlich Aurelius Ambrosius, besser bekannt in Mailand, in Italien und in der Welt unter dem Namen, unter dem er in die Geschichte eingegangen ist: Sankt Ambrosius.
**Il ruolo dell'Italia nella sua storia**
der|Rolle|Italiens|in|seiner|Geschichte
El|papel|de Italia|en su|su|historia
El papel de Italia en su historia
Die Rolle Italiens in seiner Geschichte
L'Italia fino ad oggi non è stata uno dei luoghi principali della storia d'Italia: è paradossale, ma la maggior parte degli eventi che ho riferito si sono svolti ai confini dell'impero: in Gallia e Persia con Giuliano, su tutte le frontiere con i suoi successori.
Italien|bis|zu|heute|nicht|ist|gewesen|einer|der|Orte|wichtigsten|der|Geschichte|Italiens|ist|paradox|aber|die|größte|Teil|der|Ereignisse|die|ich|berichtet|sich|sind|ereignet|an den|Grenzen|des Imperiums|in|Gallien|und|Persien|mit|Julian|an|allen|die|Grenzen|mit|seinen||Nachfolgern
|||||||||||||||paradoxical||||||||||||unfolded|||||||||||||||||
Italia|hasta|hoy|hoy|no|ha|sido|uno|de los|lugares|principales|de la|historia|de Italia|es|paradójico|pero|la|mayor|parte|de los|eventos|que|he|referido|se|han|llevado a cabo|en los|fronteras|del imperio|en|Galia|y|Persia|con|Juliano|en|todas|las|fronteras|con|sus||
Italia hasta hoy no ha sido uno de los lugares principales de la historia de Italia: es paradójico, pero la mayoría de los eventos que he mencionado ocurrieron en las fronteras del imperio: en Galia y Persia con Juliano, en todas las fronteras con sus sucesores.
Italien war bis heute nicht einer der Hauptorte der Geschichte Italiens: Es ist paradox, aber die meisten der Ereignisse, die ich berichtet habe, fanden an den Grenzen des Imperiums statt: in Gallien und Persien mit Julian, an allen Grenzen mit seinen Nachfolgern.
L'unico evento chiave avvenuto in Italia è stata la battaglia di Ponte Milvio.
das einzige|Ereignis|Schlüssel|passiert|in|Italien|ist|gewesen|die|Schlacht|bei|Ponte|Milvio
|||that occurred||||||battle|||
El único|evento|clave|ocurrido|en|Italia|es|fue|la|batalla|de|Ponte|Milvio
El único evento clave que ocurrió en Italia fue la batalla de Puente Milvio.
Das einzige Schlüsselereignis, das in Italien stattfand, war die Schlacht von Ponte Milvio.
Questo perché il mondo Romano era davvero un mondo unito e non si può capire nulla della storia di una parte dell'impero senza narrare la storia dell'insieme.
das|weil|das|Welt|Römische|war|wirklich|eine|Welt|vereint|und|nicht|sich|kann|verstehen|nichts|der|Geschichte|einer||Teil|des Imperiums|ohne|erzählen|die|Geschichte|des Ganzen
Esto|porque|el|mundo|Romano|era|realmente|un|mundo|unido|y|no|se|puede|entender|nada|de la|historia|de|una|parte|del imperio|sin|narrar|la|historia|del conjunto
Esto se debe a que el mundo romano era realmente un mundo unido y no se puede entender nada de la historia de una parte del imperio sin narrar la historia del conjunto.
Das liegt daran, dass die römische Welt wirklich eine vereinte Welt war und man nichts über die Geschichte eines Teils des Imperiums verstehen kann, ohne die Geschichte des Ganzen zu erzählen.
Negli scorsi episodi la narrativa ci ha portato molto distanti dall'Italia, nelle terre tra il Danubio e Costantinopoli: ovviamente questa è stata per me una scelta e non un accidente.
in den|vergangenen|Episoden|die|Erzählung|uns|hat|gebracht|sehr|weit|von Italien|in den|Ländern|zwischen|dem|Donau|und|Konstantinopel|offensichtlich|diese|ist|gewesen|für|mich|eine|Wahl|und|nicht|ein|Zufall
|||||||||||||||||||||||||||||accident
En los|pasados|episodios|la|narrativa|nos|ha|llevado|muy|lejos|de Italia|en las|tierras|entre|el|Danubio|y|Constantinopla|obviamente|esta|ha sido|sido|para|mí|una|elección|y|no|un|accidente
En los episodios anteriores, la narrativa nos ha llevado muy lejos de Italia, a las tierras entre el Danubio y Constantinopla: obviamente, esta ha sido para mí una elección y no un accidente.
In den vorherigen Episoden hat uns die Erzählung sehr weit weg von Italien geführt, in die Länder zwischen der Donau und Konstantinopel: Offensichtlich war dies für mich eine Wahl und kein Zufall.
Intendo narrare la Storia d'Italia ma non posso farlo senza tenere conto del contesto: credevo fosse importante spiegare come i Goti finirono per ritrovarsi dentro l'impero e come riuscirono a conquistarsi la loro indipendenza dentro il mondo Romano: questo perché la loro storia ha un impatto fondamentale sull'Italia dei secoli a venire.
ich beabsichtige|zu erzählen|die|Geschichte|von Italien|aber|nicht|ich kann|es zu tun|ohne|zu halten|Rechnung|des|Kontexts|ich glaubte|es sei|wichtig|zu erklären|wie|die|Goten|sie endeten|um|sich zu finden|innerhalb|des Imperiums|und|wie|sie schafften|zu|sich zu erobern|die|ihre|Unabhängigkeit|innerhalb|der|Welt|römisch|das|weil|die|ihre|Geschichte|hat|einen|Einfluss|grundlegend|auf Italien|der|Jahrhunderte|in|Zukunft
|narrate||||but||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Intendo|narrar|la|Historia|de Italia|pero|no|puedo|hacerlo|sin|tener|en cuenta|del|contexto|creía|fuera|importante|explicar|cómo|los|Godos|terminaron|por|encontrarse|dentro|del imperio|y|cómo|lograron|a|conquistar|su|su||||||||||historia|tiene|un|impacto|fundamental|sobre Italia|de|siglos|a|venir
Tengo la intención de narrar la Historia de Italia, pero no puedo hacerlo sin tener en cuenta el contexto: creía que era importante explicar cómo los godos terminaron encontrándose dentro del imperio y cómo lograron conquistar su independencia dentro del mundo romano: esto se debe a que su historia tiene un impacto fundamental en la Italia de los siglos venideros.
Ich beabsichtige, die Geschichte Italiens zu erzählen, kann dies aber nicht tun, ohne den Kontext zu berücksichtigen: Ich hielt es für wichtig zu erklären, wie die Goten in das Imperium gelangten und wie sie es schafften, ihre Unabhängigkeit in der römischen Welt zu erlangen: Dies liegt daran, dass ihre Geschichte einen grundlegenden Einfluss auf das Italien der kommenden Jahrhunderte hat.
Conto di deviare dalla narrazione strettamente geografica ogni volta che sarà necessario: come potrò spiegare l'Italia dell'ottavo secolo senza parlare dei Franchi e della loro corte?
ich rechne|darauf|abzuleiten|von der|Erzählung|strikt|geografisch|jede|Mal|wenn|es sein wird|notwendig|wie|ich werde können|zu erklären|Italien|des achten|Jahrhunderts|ohne|zu sprechen|von den|Franken|und|von der|ihrer|Hof
||||||||||||||||eighth|||||||||
Cuento|de|desviar|de la|narración|estrictamente|geográfica|cada|vez|que|será|necesario|cómo|podré|explicar|Italia|del octavo|siglo|sin|hablar|de los|francos|y|de la|su|corte
Planeo desviarme de la narrativa estrictamente geográfica cada vez que sea necesario: ¿cómo podré explicar la Italia del siglo VIII sin hablar de los francos y su corte?
Ich plane, von der streng geografischen Erzählung abzuweichen, wann immer es notwendig ist: Wie kann ich das Italien des achten Jahrhunderts erklären, ohne von den Franken und ihrem Hof zu sprechen?
Come inquadrare la storia dell'Italia comunale senza tener conto della storia dell'intero Impero al di là delle alpi?
wie|einrahmen|die|Geschichte|von Italien|kommunal|ohne|zu halten|Rechnung|von der|Geschichte|des gesamten|Imperiums|jenseits|von|dort|den|Alpen
|frame||||||||||||||||
Cómo|enmarcar|la|historia|de Italia|comunal|sin|tener|cuenta|de la|historia|de todo|Imperio|al|de|allá|de las|montañas
¿Cómo enmarcar la historia de la Italia comunal sin tener en cuenta la historia de todo el Imperio más allá de los Alpes?
Wie kann man die Geschichte des kommunalen Italiens einordnen, ohne die Geschichte des gesamten Imperiums jenseits der Alpen zu berücksichtigen?
E questi sono solo due esempi.
und|diese|sind|nur|zwei|Beispiele
Y|estos|son|solo|dos|ejemplos
Y estos son solo dos ejemplos.
Und das sind nur zwei Beispiele.
Annunci
Anzeigen
Anuncios
Anuncios
Anzeigen
SEGNALA QUESTO ANNUNCIO
melde|diese|Anzeige
REPORTA|ESTE|ANUNCIO
INFORMA ESTE ANUNCIO
DIESE ANZEIGE MELDEN
Eppure siamo arrivati ad un punto della nostra storia dove possiamo tornare in Italia e restarci per un po': di qui in avanti ci concentreremo sempre di più sulla pars occidentalis dell'impero, quella che è destinata a scomparire nel giro di meno di cento anni.
dennoch|wir sind|angekommen|zu|einen|Punkt|der|unsere|Geschichte|wo|wir können|zurückkehren|nach|Italien|und|dort bleiben|für|eine|Weile|von|hier|in|Zukunft|uns|wir werden uns konzentrieren|immer|auf|mehr|auf die|Teil|westlich|des Imperiums|die|die|ist|bestimmt|zu|verschwinden|in|Zeitraum|von|weniger|als|hundert|Jahre
|||||||||||||||||||||||||||||part|||||||||||||||
Sin embargo|estamos|llegados|a|un|punto|de nuestra|nuestra|historia|donde|podemos|regresar|a|Italia|y|quedarnos|por|un|tiempo|de|aquí|en|adelante|nos|concentraremos|siempre|de|más|en|parte|occidental|del imperio|aquella|que|es|destinada|a|desaparecer|en|lapso|de|menos|de|cien|años
Sin embargo, hemos llegado a un punto de nuestra historia donde podemos regresar a Italia y quedarnos un tiempo: de aquí en adelante nos concentraremos cada vez más en la pars occidentalis del imperio, la que está destinada a desaparecer en menos de cien años.
Und doch sind wir an einem Punkt unserer Geschichte angekommen, an dem wir nach Italien zurückkehren und eine Weile dort bleiben können: Von nun an werden wir uns immer mehr auf die pars occidentalis des Imperiums konzentrieren, die innerhalb von weniger als hundert Jahren verschwinden wird.
In occidente l'Italia acquisirà sempre più importanza a mano a mano che l'impero, facendo a ritroso il percorso che lo aveva portato a dominare tutto il mediterraneo, andrà restringendosi sulla nostra penisola.
in|Westen|Italien|sie wird erwerben|immer|mehr|Bedeutung|zu|Hand|zu|Hand|dass|das Imperium|indem es macht|zu|rückwärts|den|Weg|den|es|es hatte|gebracht|zu|dominieren|alles|das|Mittelmeer|es wird gehen|sich verengend|auf|unsere|Halbinsel
|||she will acquire||||||||||||backward|||||||||||||shrinking|||
En|occidente|Italia|adquirirá|siempre|más|importancia|a|medida|a|medida|que|el imperio|haciendo|a|la inversa|el|recorrido|que|lo|había|llevado|a|dominar|todo|el|mediterráneo|irá|restringiéndose|sobre|nuestra|península
En occidente, Italia adquirirá cada vez más importancia a medida que el imperio, retrocediendo el camino que lo había llevado a dominar todo el Mediterráneo, se irá restringiendo en nuestra península.
Im Westen wird Italien immer wichtiger werden, während das Imperium, das den Weg zurückgeht, der es ermöglicht hat, das gesamte Mittelmeer zu dominieren, sich auf unsere Halbinsel zurückziehen wird.
Ambrogio, governatore di Milano
Ambrosius|Gouverneur|von|Mailand
Ambrogio|gobernador|de|Milán
Ambrosio, gobernador de Milán
Ambrosius, Gouverneur von Mailand
📷
📷
📷
Mosaico del quarto secolo che ritrae Ambrogio nel sacello di S. Vittore in ciel d'oro, a Milano
Mosaik|des|vierten|Jahrhunderts|das|es zeigt|Ambrosius|in|Kapelle|von|St|Viktor|in|Himmel|aus Gold|in|Mailand
||||||||chapel||||||||
Mosaico|del|cuarto|siglo|que|retrata|Ambrosio|en el|sacellum|de|San|Víctor|en|cielo|de oro|en|Milán
Mosaico del siglo IV que retrata a Ambrosio en el sacello de S. Vittore en cielo de oro, en Milán.
Mosaik aus dem vierten Jahrhundert, das Ambrosius im Schrein von S. Vittore im goldenen Himmel in Mailand darstellt.
Aurelius Ambrosius era nato a Trier nella moderna Germania ma da una famiglia senatoriale altolocata di Roma.
Aurelius|Ambrosius|er war|geboren|in|Trier|in der|modernen|Deutschland|aber|aus|einer|Familie|senatorischen|hochgestellten|aus|Rom
||||||||||||||high-ranking||
Aurelio|Ambrosio|era|nacido|en|Tréveris|en la|moderna|Alemania|pero|de|una|familia|senatorial|de alta posición|de|Roma
Aurelio Ambrosio nació en Tréveris, en la moderna Alemania, pero de una familia senatorial de alto rango de Roma.
Aurelius Ambrosius wurde in Trier im modernen Deutschland geboren, stammte jedoch aus einer hochgestellten senatorischen Familie aus Rom.
Suo padre era decisamente un pezzo grosso essendo il Prefetto del Pretorio delle Gallie, uno degli uomini più importanti della burocrazia imperiale.
sein|Vater|er war|entschieden|ein|Stück|groß|da er|der|Präfekt|des|Prätoriums|der|Gallien|einer|der|Männer|am|wichtigsten|der|Bürokratie|imperialen
Su|padre|era|decididamente|un|pieza|grande|siendo|el|Prefecto|del|Pretorio|de las|Galias|uno|de los|hombres|más|importantes|de la|burocracia|imperial
Su padre era definitivamente un pez grande, siendo el Prefecto del Pretorio de las Galias, uno de los hombres más importantes de la burocracia imperial.
Sein Vater war definitiv eine wichtige Person, da er der Präfekt des Prätoriums der Gallien war, einer der wichtigsten Männer der imperialen Bürokratie.
Da parte di madre Ambrogio era imparentato con la famiglia degli Aureli Simmachi, una delle più importanti famiglie senatoriali di Roma a cui capo c'era il poeta Simmaco, un deciso difensore della religione pagana.
von|Seite|von|Mutter|Ambrosius|er war|verwandt|mit|der|Familie|der|Aureli|Simmachi|eine|der|am|wichtigsten|Familien|senatorischen|von|Rom|an|deren|Kopf|es war|der|Dichter|Simmaco|ein|entschiedener|Verteidiger|der|Religion|heidnischen
De|parte|de|madre|Ambrogio|era|emparentado|con|la|familia|de los|Aurelios|Simmachis|una|de las|más|importantes|familias|senatoriales|de|Roma|a|cuya|cabeza|había|el|poeta|Simmaco|un|decidido|defensor|de la|religión|pagana
Por parte de madre, Ambrosio estaba emparentado con la familia de los Aurelios Simmacos, una de las familias senatoriales más importantes de Roma, cuyo líder era el poeta Simmaco, un decidido defensor de la religión pagana.
Mütterlicherseits war Ambrosius mit der Familie der Aureli Simmachi verwandt, einer der bedeutendsten senatorischen Familien Roms, deren Anführer der Dichter Symmachus war, ein entschiedener Verteidiger der heidnischen Religion.
Annunci
Ankündigungen
Anuncios
Anuncios
Ankündigungen
SEGNALA QUESTO ANNUNCIO
melden|diese|Anzeige
REPORTA|ESTE|ANUNCIO
INFORMAR SOBRE ESTE ANUNCIO
MELDEN SIE DIESE ANZEIGE
Destinato alla carriera amministrativa sulle orme del padre, dopo la sua morte frequentò le migliori scuole di Roma dove compì i tradizionali studi che ci si poteva attendere da un rampollo di una illustre famiglia senatoriale romana: imparò il greco e studiò diritto, letteratura e retorica, partecipando poi alla vita pubblica della città.
bestimmt|zur|Karriere|Verwaltung|auf den|Spuren|des|Vaters|nach|dem|seinem|Tod|er besuchte|die|besten|Schulen|in|Rom|wo|er absolvierte|die|traditionellen|Studien|die|uns|man|man konnte|erwarten|von|einem|Sprössling|aus|einer|illustren|Familie|senatorischen|römischen|er lernte|das|Griechische|und|er studierte|Recht|Literatur|und|Rhetorik|er nahm teil|dann|an der|Leben|öffentliche|der|Stadt
Destinado|a la|carrera|administrativa|sobre las|huellas|de|padre|después de|la|su|muerte|asistió|las|mejores|escuelas|de|Roma|donde|completó|los|tradicionales|estudios|que|nos|se|podía|esperar|de|un|vástago|de|una|ilustre|familia|senatorial|romana|aprendió|el|griego|y|estudió|derecho|literatura|y|retórica|participando|luego|a la|vida|pública|de la|ciudad
Destinado a la carrera administrativa siguiendo los pasos de su padre, tras su muerte asistió a las mejores escuelas de Roma donde completó los estudios tradicionales que se podían esperar de un vástago de una ilustre familia senatorial romana: aprendió griego y estudió derecho, literatura y retórica, participando luego en la vida pública de la ciudad.
Für die Verwaltungskarriere bestimmt, folgte er nach dem Tod seines Vaters den besten Schulen in Rom, wo er die traditionellen Studien absolvierte, die man von einem Sprössling einer illustren römischen Senatorenfamilie erwarten konnte: Er lernte Griechisch und studierte Recht, Literatur und Rhetorik, bevor er am öffentlichen Leben der Stadt teilnahm.
Nel 370 fu nominato governatore della provincia romana dell'Aemilia et Liguria che a quel tempo includeva buona parte del nord Italia.
im|er wurde|ernannt|Gouverneur|der|Provinz|römischen|der Aemilia|und|Ligurien|die|zu|jener|Zeit|sie umfasste|gute|Teil|des|Nord|Italien
En|fue|nombrado|gobernador|de la|provincia|romana|de la Aemilia|y|Liguria|que|en|ese|tiempo|incluía|buena|parte|del|norte|Italia
En 370 fue nombrado gobernador de la provincia romana de Aemilia et Liguria que en ese momento incluía buena parte del norte de Italia.
Im Jahr 370 wurde er zum Gouverneur der römischen Provinz Aemilia et Liguria ernannt, die zu dieser Zeit einen großen Teil Norditaliens umfasste.
La sede del governatorato era Milano, ottima cosa perché permise ad Ambrogio di divenire una figura di rilievo nella corte dell'imperatore Valentiniano I e allo stesso tempo di andare incontro al suo destino di essere associato con questa città.
der|Sitz|des|Gouvernements|sie war|Mailand|ausgezeichnete|Sache|weil|sie erlaubte|an|Ambrosius|zu|werden|eine|Figur|von|Bedeutung|am|Hof|des Kaisers|Valentinian|I|und|gleichzeitig|selben|Zeit|zu|gehen|entgegen|seinem||Schicksal|zu|sein|assoziiert|mit|dieser|Stadt
La|sede|del|gobernatorado|era|Milán|excelente|cosa|porque|permitió|a|Ambrosio|de|convertirse|una|figura|de|relevancia|en la|corte|del emperador|Valentiniano|I|y|al|mismo|tiempo|de|ir|hacia|a|su|destino|de|ser|asociado|con|esta|ciudad
La sede del gobierno era Milán, lo cual fue excelente porque permitió a Ambrosio convertirse en una figura destacada en la corte del emperador Valentiniano I y al mismo tiempo acercarse a su destino de estar asociado con esta ciudad.
Der Sitz des Gouverneurs war in Mailand, was vorteilhaft war, da es Ambrosius ermöglichte, eine herausragende Figur am Hof des Kaisers Valentinian I. zu werden und gleichzeitig seinem Schicksal zu begegnen, mit dieser Stadt verbunden zu sein.
La sua abilità nel dirimere pacificamente i forti contrasti tra ariani e cattolici niceni gli valse un largo apprezzamento da parte delle due fazioni, nonostante che fosse apertamente un Niceno.
die|seine|Fähigkeit|im|Schlichten|friedlich|die|starken|Konflikte|zwischen|Arianern|und|Katholiken|Nicäern|ihm|es brachte|ein|breites|Anerkennung|von|Seite|der|zwei|Fraktionen|obwohl|dass|er war|offen|ein|Nicäer
La|su|habilidad|en|dirimir|pacíficamente|los|fuertes|contrastes|entre|arianos|y|católicos|nicenos|le|valió|un|amplio|aprecio|de|parte|de las|dos|facciones|a pesar de|que|fuera|abiertamente|un|Niceno
Su habilidad para resolver pacíficamente los fuertes contrastes entre arianos y católicos nicenos le valió un amplio aprecio por parte de las dos facciones, a pesar de que era abiertamente un Niceno.
Seine Fähigkeit, die starken Konflikte zwischen den Arianern und den nicänischen Katholiken friedlich zu schlichten, brachte ihm große Anerkennung von beiden Fraktionen, obwohl er offen ein Nicäner war.
Il vescovo di Milano era un Ariano, nominato da Costanzo II e mai rimosso.
der|Bischof|von|Mailand|er war|ein|Arianer|ernannt|von|Constantius|II|und|nie|abgesetzt
El|obispo|de|Milán|era|un|arriano|nombrado|por|Constancio|II|y|nunca|removido
El obispo de Milán era un ariano, nombrado por Constancio II y nunca destituido.
Der Bischof von Mailand war ein Arianer, ernannt von Constantius II. und nie abgesetzt.
Alla sua morte nel 374 le due fazioni si scontrarono apertamente su chi nominare come vescovo: nella chiesa dove doveva avvenire l'elezione c'erano stati dei veri e propri tafferugli e Ambrogio accorse con la forza pubblica di cui era a capo per sedare i disordini: non voleva che si ripetesse quanto successo con l'elezione qualche anno prima di papa Damaso, risultata in un bagno di sangue.
bei|seinem|Tod|im|die|zwei|Fraktionen|sich|sie stießen|offen|über|wen|ernennen|als|Bischof|in der|Kirche|wo|sie sollte|stattfinden|die Wahl|es gab|sie waren|einige|echte|und|richtige|Tumulte|und|Ambrosius|er eilte|mit|der|Macht|öffentliche|von|deren|er war|um|Leiter|um|beruhigen|die|Unruhen|nicht|er wollte||sich|es wiederholte|was|passiert war|mit|der Wahl|einige|Jahre|zuvor|von|Papst|Damasus|sie war|in|ein|Bad|von|Blut
||||||||squared off|||||||||||||||||||brawls|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A|su|muerte|en|las|dos|facciones|se|enfrentaron|abiertamente|sobre|quién|nombrar|como|obispo|en|iglesia|donde|debía|ocurrir|la elección|había|habido|unos|verdaderos|y|propios|disturbios|y|Ambrosio|acudió|con|la|fuerza|pública|de|la que|era|a|cargo|para|sofocar|los|desórdenes|no|quería|que|se|repitiera|lo que|sucedido|con|la elección|algunos|años|antes|de|papa|Dámaso|resultó|en|un|baño|de|sangre
A su muerte en 374, las dos facciones chocaron abiertamente sobre a quién nombrar como obispo: en la iglesia donde debía llevarse a cabo la elección hubo verdaderos disturbios y Ambrosio acudió con la fuerza pública de la que estaba a cargo para sofocar los desórdenes: no quería que se repitiera lo que había sucedido con la elección unos años antes del papa Dámaso, que resultó en un baño de sangre.
Bei seinem Tod im Jahr 374 stießen die beiden Fraktionen offen darüber zusammen, wen sie als Bischof ernennen sollten: In der Kirche, in der die Wahl stattfinden sollte, gab es echte Tumulte, und Ambrosius eilte mit der öffentlichen Ordnung, die er anführte, herbei, um die Unruhen zu beruhigen: Er wollte nicht, dass sich wiederholte, was einige Jahre zuvor bei der Wahl von Papst Damasus geschehen war, die in einem Blutbad endete.
Alla vista del governatore, nella confusione della calca qualcuno urlò “Ambrogio vescovo”: la tradizione vuole che fosse un bambino.
bei|Anblick|des|Gouverneurs|in der|Verwirrung|der|Menge|jemand|er rief|Ambrosius|Bischof|die|Tradition|sie besagt|dass|er war|ein|Kind
|||||||crowd|||||||||||
A|la vista|del|gobernador|en la|confusión|de la|multitud|alguien|gritó|Ambrosio|obispo|la|tradición|quiere|que|fuera|un|niño
A la vista del gobernador, en la confusión de la multitud, alguien gritó “Ambrosio obispo”: la tradición dice que fue un niño.
Als der Gouverneur erschien, rief in der Verwirrung der Menge jemand „Ambrosius Bischof“: Die Tradition besagt, dass es ein Kind war.
Al che l'acclamazione avvenne da parte di buona parte della congregazione e perfino gli ariani decisero che Ambrogio fosse un candidato di compromesso e non ne impedirono l'elezione.
als|dass|die Akklamation|sie geschah|von|Teil|der|guten|Teil|der|Gemeinde|und|sogar|die|Arianer|sie entschieden|dass|Ambrosius|er sei|ein|Kandidat|von|Kompromiss|und|nicht|ihm|sie hinderten|die Wahl
||||||||||congregation||||||||||||compromise||||prevented|
Al|que|la aclamación|ocurrió|de|parte|de|buena|parte|de la|congregación|y|incluso|los|arianos|decidieron|que|Ambrosio|fuera|un|candidato|de|compromiso|y|no|le|impidieron|la elección
A lo que la aclamación ocurrió por parte de buena parte de la congregación e incluso los arianos decidieron que Ambrosio fuera un candidato de compromiso y no impidieron su elección.
Daraufhin kam die Akklamation von einem großen Teil der Gemeinde, und sogar die Arianer entschieden, dass Ambrosius ein Kompromisskandidat sei und verhinderten nicht seine Wahl.
In pochi anni rimpiangeranno amaramente la loro scelta.
in|wenigen|Jahren|sie werden bereuen|bitterlich|die|ihre|Wahl
|||will regret|bitterly|||
En|pocos|años|lamentarán|amargamente|la|su|elección
En pocos años lamentarán amargamente su elección.
In wenigen Jahren werden sie ihre Wahl bitterlich bereuen.
Peccato che nessuno avesse chiesto al diretto interessato: Ambrogio non aveva mai adocchiato una carriera ecclesiastica e non aveva nessun attributo per essere un vescovo.
schade|dass|niemand|er hätte|er gefragt|an den|direkt|Betroffenen|Ambrosius|nicht|er hatte|nie|er ins Auge gefasst|eine|Karriere|kirchlich|und|nicht|er hatte|kein|Attribut|um|zu sein|ein|Bischof
||||||||||||||||||||attribute||||
Lástima|que|nadie|hubiera|preguntado|al|directo|interesado|Ambrogio|no|había|nunca|mirado|una|carrera|eclesiástica|y|no|tenía|ningún|atributo|para|ser|un|obispo
Lástima que nadie le hubiera preguntado al interesado: Ambrosio nunca había mirado hacia una carrera eclesiástica y no tenía ningún atributo para ser un obispo.
Schade, dass niemand den direkt Betroffenen gefragt hatte: Ambrosius hatte nie eine kirchliche Karriere angestrebt und hatte keine Eigenschaften, um Bischof zu sein.
Non era un prete e non era perfino ancora battezzato, come d'abitudine in quei tempi per gli uomini di armi e politica, che come abbiamo visto nel caso di Costantino tendevano a battezzarsi tardi per lavarsi i peccati di una vita passata attorno al potere.
nicht|er war|ein|Priester|und|nicht|er war|sogar|noch|getauft|wie|gewohnt|in|jenen|Zeiten|für|die|Männer|der|Waffen|und|Politik|die|wie|wir haben|gesehen|im|Fall|von|Konstantin|sie neigten|zu|sich taufen|spät|um|sich zu reinigen|die|Sünden|einer||Leben|vergangen|um|die|Macht
|||||||||baptized|||||||||||||||||||||tended||||||||||||||
No|era|un|sacerdote|y|no|era|incluso|aún|bautizado|como|por costumbre|en|esos|tiempos|para|los|hombres|de|armas|y|política|que|como|hemos|visto|en el|caso|de|Constantino|tendían|a|bautizarse|tarde|para|lavarse|los|pecados|de|una|vida|pasada|alrededor|al|poder
No era un sacerdote y ni siquiera estaba bautizado, como era habitual en esos tiempos para los hombres de armas y política, que como hemos visto en el caso de Constantino tendían a bautizarse tarde para lavarse los pecados de una vida pasada alrededor del poder.
Er war kein Priester und war sogar noch nicht getauft, wie es damals für Männer aus dem Militär und der Politik üblich war, die, wie wir im Fall Konstantins gesehen haben, dazu neigten, sich spät taufen zu lassen, um die Sünden eines vergangenen Lebens um die Macht abzuwaschen.
Ambrogio provò a resistere ma alla fine, anche sotto pressione dell'imperatore Valentiniano, acconsentì: in otto giorni passo da non battezzato a battezzato, prete e infine vescovo.
Ambrosius|er versuchte|zu|widerstehen|aber|am|Ende|auch|unter|Druck|des Kaisers|Valentinian|er stimmte zu|in|acht|Tagen|er wechselte|von|nicht|getauft|zu|getauft|Priester|und|schließlich|Bischof
||||||||||||consented|||||||||||||
Ambrosio|intentó|a|resistir|pero|al|final|también|bajo|presión|del emperador|Valentiniano|consintió|en|ocho|días|pasó|de|no|bautizado|a|bautizado|sacerdote|y|finalmente|obispo
Ambrosio intentó resistir, pero al final, incluso bajo la presión del emperador Valentiniano, accedió: en ocho días pasó de no bautizado a bautizado, sacerdote y finalmente obispo.
Ambrogio versuchte zu widerstehen, aber schließlich, auch unter dem Druck des Kaisers Valentinian, stimmte er zu: In acht Tagen wurde er von ungetauft zu getauft, Priester und schließlich Bischof.
No, non era una cosa normale neanche allora, era qualcosa di assolutamente inedito.
nein|nicht|es war|eine|Sache|normal|nicht einmal|damals|es war|etwas|von|absolut|neuartig
||||||||||||unpublished
No|no|era|una|cosa|normal|ni siquiera|entonces|era|algo|de|absolutamente|inédito
No, no era algo normal ni siquiera entonces, era algo absolutamente inédito.
Nein, das war auch damals keine normale Sache, es war etwas absolut Neues.
Annunci
Anzeigen
Anuncios
Anuncios
Anzeigen
SEGNALA QUESTO ANNUNCIO
melde|diese|Anzeige
REPORTA|ESTE|ANUNCIO
INFORMA SOBRE ESTE ANUNCIO
DIESE ANZEIGE MELDEN
Da politico Ambrogio era stato piuttosto neutrale nelle dispute religiose, così non fu una volta eletto vescovo: Ambrogio era in cuor suo un convinto niceno e da subito fece capire che non avrebbe accettato alcuno spazio nella vita pubblica per le fedi alternative: che questi fossero i rimanenti pagani, gli ebrei o i cristiani ariani.
als|Politiker|Ambrosius|er war|gewesen|ziemlich|neutral|in den|Streitigkeiten|religiösen|so|nicht|er wurde|eine|einmal|gewählt|Bischof|Ambrosius|er war|in|Herzen|sein|ein|Überzeugter|nicäanisch|und|da|sofort|er machte|verstehen|dass||||||||||||||diese|sie seien|die|verbleibenden|Heiden|die|Juden|oder|die|Christen|arianisch
|||||||||||||||||||||||convinced|Nicene||||||||||||||||||||||||||||||
De|político|Ambrosio|era|sido|bastante|neutral|en las|disputas|religiosas|así|no|fue|una|vez|elegido|obispo|Ambrosio|era|en|corazón|suyo|un|convencido|niceno|y|desde|pronto|hizo|entender|que|no|habría|aceptado|ningún|espacio|en la|vida|pública|para|las|creencias|alternativas|que|estos|fueran|los|restantes|paganos|los|judíos|o|los|cristianos|arianos
Como político, Ambrosio había sido bastante neutral en las disputas religiosas, así que no fue diferente una vez elegido obispo: Ambrosio era en su corazón un convencido niceno y desde el principio dejó claro que no aceptaría ningún espacio en la vida pública para las creencias alternativas: ya fueran los paganos restantes, los judíos o los cristianos arrianos.
Als Politiker war Ambrosius in den religiösen Streitigkeiten eher neutral, doch das änderte sich, als er zum Bischof gewählt wurde: Ambrosius war in seinem Herzen ein überzeugter Nicäner und ließ von Anfang an erkennen, dass er keinen Platz im öffentlichen Leben für alternative Glaubensrichtungen akzeptieren würde: seien es die verbleibenden Heiden, die Juden oder die arianischen Christen.
Ambrogio riuscì a fondere nel ruolo di vescovo la sicurezza politica che gli derivava da provenire da una delle grandi famiglie senatoriali che dominavano l'impero con la cultura e l'erudizione di una delle grandi menti della sua epoca.
Ambrosius|er schaffte|zu|verbinden|in der|Rolle|als|Bischof|die|Sicherheit|politische|die|ihm|sie kam|von|stammen|aus|einer|der|großen|Familien|senatorischen|die|sie dominierten|das Imperium|mit|der|Kultur|und|Gelehrsamkeit|einer||der|großen|Geister|der|seiner|Zeit
|||||||||||||||||||||||||||||scholarship||||||||
Ambrosio|logró|a|fusionar|en el|papel|de|obispo|la|seguridad|política|que|le|derivaba|de|provenir|de|una|de las|grandes|familias|senatoriales|que|dominaban|el imperio|con|la|cultura|y|la erudición|de|una|de las|grandes|mentes|de|su|época
Ambrosio logró fusionar en el papel de obispo la seguridad política que le derivaba de provenir de una de las grandes familias senatoriales que dominaban el imperio con la cultura y la erudición de una de las grandes mentes de su época.
Ambrosius gelang es, in seiner Rolle als Bischof die politische Sicherheit, die ihm aus seiner Herkunft aus einer der großen senatorischen Familien, die das Imperium dominierten, erwuchs, mit der Kultur und Gelehrsamkeit eines der großen Geister seiner Zeit zu verbinden.
Era un retore formidabile: i suoi sermoni erano leggendari muovendo a compassione i semplici come i più eruditi.
er war|ein|Rhetor|formidable|die|seine|Predigten|sie waren|legendär|bewegend|zu|Mitgefühl|die|einfachen|wie|die|die|Gelehrten
|||||||||||||||||educated
Era|un|retor|formidable|sus|sus|sermones|eran|legendarios|moviendo|a|compasión|los|simples|como|los|más|eruditos
Era un formidable orador: sus sermones eran legendarios, moviendo a compasión tanto a los simples como a los más eruditos.
Er war ein formidable Rhetoriker: Seine Predigten waren legendär und bewegten sowohl die einfachen Leute als auch die Gelehrten zu Mitleid.
Durante il suo periodo a Milano un certo Agostino passò ad ascoltare i discorsi del vescovo.
während|die|seine|Zeit|in|Mailand|ein|gewisser|Augustinus|er ging vorbei|um|hören|die|Reden|des|Bischofs
Durante|su|su|período|en|Milán|un|cierto|Agostino|pasó|a|escuchar|los|discursos|del|obispo
Durante su tiempo en Milán, un cierto Agustín pasó a escuchar los discursos del obispo.
Während seiner Zeit in Mailand hörte ein gewisser Augustinus die Reden des Bischofs.
Agostino fino ad allora aveva aderito ad una religione alternativa al cristianesimo, il manicheismo.
Agostino|bis|zu|damals|er hatte|sich angeschlossen|an|eine|Religion|alternative|zum|Christentum|der|Manichäismus
Agustín|hasta|a|entonces|había|adherido|a|una|religión|alternativa|al|cristianismo|el|maniqueísmo
Agostino hasta entonces había adherido a una religión alternativa al cristianismo, el maniqueísmo.
Agostino hatte bis dahin einer Religion angehört, die eine Alternative zum Christentum war, dem Manichäismus.
Quando ripartì da Milano era stato battezzato da Ambrogio e, tornato nella sua africa, era pronto a diventare lui stesso l'erede spirituale di Ambrogio.
als|er aufbrach|aus|Mailand|er war|gewesen|getauft|von|Ambrosius|und|zurückgekehrt|in|seine|Afrika|er war|bereit|zu|werden|er|selbst|der Erbe|spirituell|von|Ambrosius
|departed|||||||||||||||||||the heir|||
Cuando|partió|de|Milán|había|sido|bautizado|por|Ambrosio|y|regresado|a su|su|África|estaba|listo|a|convertirse|él|mismo|el heredero|espiritual|de|Ambrosio
Cuando partió de Milán había sido bautizado por Ambrosio y, al regresar a su África, estaba listo para convertirse él mismo en el heredero espiritual de Ambrosio.
Als er von Mailand abreiste, war er von Ambrosius getauft worden und, zurück in seiner Heimat Afrika, bereit, selbst der spirituelle Erbe von Ambrosius zu werden.
Avremo modo di parlare ancora di lui.
wir werden haben|Möglichkeit|zu|sprechen|noch|über|ihn
Tendremos|manera|de|hablar|otra vez|de|él
Tendremos la oportunidad de hablar más de él.
Wir werden noch Gelegenheit haben, über ihn zu sprechen.
Ambrogio non era solo un grande retore e uomo di chiesa: da subito interpretò il ruolo di vescovo non solo come guida religiosa del suo gregge ma come uno dei più importanti ruoli politici della capitale imperiale, quindi di tutto l'impero.
Ambrosius|nicht|er war|nur|ein|großer|Rhetor|und|Mann|von|Kirche|da|sofort|er interpretierte|die|Rolle|von|Bischof|nicht|nur|als|Führung|religiöse|seiner||Herde|sondern|als|eine|der|wichtigsten||Rollen|politischen|der|Hauptstadt|imperialen|also|von|dem|Imperium
||||||rhetor||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ambrosio|no|era|solo|un|gran|retórico|y|hombre|de|iglesia|desde|pronto|interpretó|el|papel|de|obispo|no|solo|como|guía|religiosa|de|su|rebaño|sino|como|uno|de los|más|importantes|papeles|políticos|de la|capital|imperial|por lo tanto|de|todo|
Ambrosio no solo era un gran orador y hombre de iglesia: desde el principio interpretó el papel de obispo no solo como guía religiosa de su rebaño, sino como uno de los roles políticos más importantes de la capital imperial, por lo tanto de todo el imperio.
Ambrosius war nicht nur ein großer Rhetor und Kirchenmann: Er interpretierte von Anfang an die Rolle des Bischofs nicht nur als religiöser Führer seiner Herde, sondern auch als eine der wichtigsten politischen Rollen der kaiserlichen Hauptstadt, also des gesamten Reiches.
L'idea che mi sono fatto della sua carriera è che Ambrogio avesse una personalità magnetica, capace di manipolare l'opinione delle folle come degli uomini potenti che accorrevano ad ascoltarlo.
die Idee|dass|mir|ich habe|gemacht|von der|seiner|Karriere|ist|dass|Ambrogio|er hatte|eine|Persönlichkeit|magnetische|fähig|zu|manipulieren|die Meinung|der|Massen|wie|der|Männer|mächtigen|die|sie eilten|zu|ihm zuzuhören
La idea|que|me|he|hecho|de su||carrera|es|que|Ambrogio|tuviera|una|personalidad|magnética|capaz|de|manipular|la opinión|de las|multitudes|como|de los|hombres|poderosos|que|acudían|a|escucharlo
La idea que me he formado sobre su carrera es que Ambrosio tenía una personalidad magnética, capaz de manipular la opinión de las multitudes como de los hombres poderosos que acudían a escucharlo.
Die Vorstellung, die ich mir von seiner Karriere gemacht habe, ist, dass Ambrogio eine magnetische Persönlichkeit hatte, die in der Lage war, die Meinung der Massen sowie der mächtigen Männer, die kamen, um ihm zuzuhören, zu manipulieren.
Fu il primo uomo politico romano che capì che dal soglio vescovile poteva arrivare ad ergersi sopra a chiunque, forse perfino sopra gli imperatori.
er war|der|erste|Mann|Politiker|römische|der|er verstand|dass|vom|Thron|bischöflichen|er konnte|erreichen|zu|sich erheben|über|zu|jeden|vielleicht|sogar|über|die|Kaiser
Fue|el|primer|hombre|político|romano|que|entendió|que|del|trono|episcopal|podía|llegar|a|erguirse|sobre|a|cualquiera|quizás|incluso|sobre|los|emperadores
Fue el primer político romano que entendió que desde el trono episcopal podía erguirse por encima de cualquiera, quizás incluso por encima de los emperadores.
Er war der erste römische Politiker, der verstand, dass er vom Bischofsthron aus über jeden erhaben sein konnte, vielleicht sogar über die Kaiser.
In questo è una figura fondamentale dell'evoluzione dell'occidente verso la politica medioevale.
in|diesem|ist|eine|Figur|grundlegende|der Entwicklung|des Westens|hin zu|der|Politik|mittelalterliche
En|esto|es|una|figura|fundamental|de la evolución|de occidente|hacia|la|política|medieval
En esto es una figura fundamental de la evolución de Occidente hacia la política medieval.
In dieser Hinsicht ist er eine grundlegende Figur in der Entwicklung des Westens hin zur mittelalterlichen Politik.
Graziano imperator
Graziano|Kaiser
Graziano|emperador
Graciano emperador
Kaiser Graziano
📷
📷
📷
Graziano
Graziano
Graziano
Il primo passo fuori dall'oscurità lo raggiunse quando Graziano – reduce dalla disastrosa campagna di Adrianopoli – venne in Italia e si stabilì a Milano.
der|erste|Schritt|hinaus|aus der Dunkelheit|ihn|er erreichte|als|Graziano|zurückgekehrt|aus der|katastrophalen|Feldzug|von|Adrianopel|er kam|nach|Italien|und|sich|er ließ sich nieder|in|Mailand
|||||||||||disastrous|||||||||||
El|primer|paso|fuera|de la oscuridad|lo|alcanzó|cuando|Graziano|sobreviviente|de la|desastrosa|campaña|de|Adrianópolis|vino|a|Italia|y|se|estableció|en|Milán
El primer paso fuera de la oscuridad lo alcanzó cuando Graziano – que regresaba de la desastrosa campaña de Adrianópolis – llegó a Italia y se estableció en Milán.
Der erste Schritt aus der Dunkelheit gelang ihm, als Graziano – zurückgekehrt von der katastrophalen Kampagne von Adrianopel – nach Italien kam und sich in Mailand niederließ.
Non sappiamo precisamente cosa avvenne ma Graziano, che fino a quel momento aveva seguito la tollerante politica religiosa del padre, cambiò improvvisamente d'avviso e sposò in tutto e per tutto la dura politica di supremazia del credo Niceno professata da Ambrogio.
nicht|wir wissen|genau|was|es geschah|aber|Graziano|der|bis|zu|diesem|Zeitpunkt|er hatte|er folgte|die|tolerante|Politik|religiöse|des|Vaters|er änderte|plötzlich|die Meinung|und|er heiratete|in|allem|und|für|alles|die|harte|Politik|der|Überlegenheit|des|Glaubens|Nicäa|sie verkündet|von|Ambrosius
No|sabemos|precisamente|qué|ocurrió|pero|Graziano|que|hasta|a|ese|momento|había|seguido|la|tolerante|política|religiosa|de|padre|cambió|repentinamente|de opinión|y|se casó|en|todo|y|por|completo|la|dura|política|de|supremacía|del|credo|Niceno|profesada|por|Ambrosio
No sabemos exactamente qué ocurrió, pero Graziano, que hasta ese momento había seguido la tolerante política religiosa de su padre, cambió de opinión de manera repentina y adoptó por completo la dura política de supremacía del credo niceno profesada por Ambrosio.
Wir wissen nicht genau, was geschah, aber Graziano, der bis zu diesem Zeitpunkt die tolerante Religionspolitik seines Vaters verfolgt hatte, änderte plötzlich seine Meinung und übernahm voll und ganz die strenge Politik der Vorherrschaft des nicänischen Glaubens, die von Ambrosius vertreten wurde.
Ammiano Marcellino, senza poter criticare direttamente Ambrogio negli anni del cattolicissimo Teodosio, ci lascia alcune molliche di pane per cercare di capire cosa avvenne.
Ammianus|Marcellinus|ohne|zu können|kritisieren|direkt|Ambrosius|in den|Jahren|des|sehr katholischen|Theodosius|uns|er lässt|einige|Krümel|von|Brot|um|zu suchen|zu|verstehen|was|geschah
|||||||||||||||crumbs||||||||
Amiano|Marcelino|sin|poder|criticar|directamente|Ambrosio|en los|años|del|catolicísimo|Teodosio|nos|deja|algunas|migajas|de|pan|para|tratar|de|entender|qué|ocurrió
Ammiano Marcellino, sin poder criticar directamente a Ambrosio en los años del catolicísimo Teodosio, nos deja algunas migajas de pan para intentar entender qué ocurrió.
Ammianus Marcellinus, ohne Ambrosius in den Jahren des katholischen Theodosius direkt kritisieren zu können, hinterlässt uns einige Brotkrumen, um zu versuchen zu verstehen, was geschah.
Ammiano sostiene che Graziano fosse un giovane molto promettente ma che cadde preda di cattivi consigli che portarono alla sua rovina.
Ammianus|er behauptet|dass|Gratian|er war|ein|junger|sehr|vielversprechend|aber|dass|er fiel|Beute|von|schlechten|Ratschlägen|die|sie führten|zu seiner||Ruin
Ammiano|sostiene|que|Graziano|fuera|un|joven|muy|prometedor|pero|que|cayó|presa|de|malos|consejos|que|llevaron|a la|su|ruina
Ammiano sostiene que Graciano era un joven muy prometedor pero que cayó presa de malos consejos que lo llevaron a su ruina.
Ammianus behauptet, dass Gratian ein sehr vielversprechender junger Mann war, der jedoch den schlechten Ratschlägen zum Opfer fiel, die zu seinem Untergang führten.
Non ho dubbi che si riferisse ad Ambrogio.
nicht|ich habe|Zweifel|dass|er|er sich bezog|auf|Ambrosius
No|tengo|dudas|que|se|refiriera|a|Ambrosio
No tengo dudas de que se refería a Ambrosio.
Ich habe keinen Zweifel, dass er sich auf Ambrosius bezog.
Ambrogio contro gli Ariani
Ambrosius|gegen|die|Arianer
Ambrosio|contra|los|arrianos
Ambrosio contra los arrianos
Ambrosius gegen die Arianer
Su istigazione e credo sotto l'influenza del suo vescovo Graziano pose fine alla tolleranza religiosa che si era imposta come politica imperiale dai tempi di Giuliano: “Nella lunga tregua tra i campi ostili” scrive lo storico Samuel Dill “il pagano, lo scettico, anche il tiepido cristiano, aveva potuto sognare una reciproca tolleranza che lasciasse indisturbati gli antichi culti.
auf|Anstiftung|und|ich glaube|unter|den Einfluss|seines|sein|Bischof|Grazian|er setzte|Ende|der|Toleranz|religiöse|die|sich|sie war|auferlegt|als|Politik|imperiale|seit|Zeiten|von|Julian|In der|langen|Ruhe|zwischen|den|Feldern|feindlichen|er schreibt|das|Historiker|Samuel|Dill|der|Heide|den|Skeptiker|auch|der|lauwarme|Christ|er hatte|er konnte|träumen|eine|gegenseitige|Toleranz|die|sie ließ|ungestört|die|alten|Kulte
||||||||bishop||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||reciprocal|||||||
Su|instigación|y|credo|bajo|la influencia|de|su|obispo|Graziano|puso|fin|a la|tolerancia|religiosa|que|se|había|impuesto|como|política|imperial|desde|tiempos|de|Juliano|En la|larga|tregua|entre|los|campos|hostiles|escribe|el|historiador|Samuel|Dill|el|pagano|el|escéptico|también|el|tibio|cristiano|había|podido|soñar|una|recíproca|tolerancia|que|dejara|indisturbados|los|antiguos|cultos
Por instigación y creo bajo la influencia de su obispo Graziano puso fin a la tolerancia religiosa que se había impuesto como política imperial desde los tiempos de Juliano: “En la larga tregua entre los campos hostiles” escribe el historiador Samuel Dill “el pagano, el escéptico, incluso el cristiano tibio, había podido soñar con una tolerancia recíproca que dejara intactos los antiguos cultos.
Auf Anstiftung und im Glauben unter dem Einfluss seines Bischofs Graziano beendete er die religiöse Toleranz, die seit den Zeiten Julians als imperiale Politik galt: "In der langen Waffenruhe zwischen den feindlichen Lagern" schreibt der Historiker Samuel Dill, "konnte der Heiden, der Skeptiker, sogar der laue Christ von einer gegenseitigen Toleranz träumen, die die alten Kulte ungestört ließ."
Ma tali uomini non conoscevano abbastanza le forze interiori del nuovo movimento cristiano.”
aber|solche|Männer|nicht|sie kannten|genug|die|Kräfte|inneren|der|neuen|Bewegung|christliche
Pero|tales|hombres|no|conocían|lo suficiente|las|fuerzas|interiores|del|nuevo|movimiento|cristiano
Pero tales hombres no conocían lo suficiente las fuerzas internas del nuevo movimiento cristiano.”},{
Aber solche Männer kannten die inneren Kräfte der neuen christlichen Bewegung nicht gut genug.
Nel 381 Ambrogio mosse contro gli ultimi rimasugli della dottrina Ariana in occidente: gli Ariani avevano avuto sempre più seguito in oriente e ultimamente avevano perso quanto restava della loro autorità nella pars occidentalis.
In|Ambrosius|er zog|gegen|die|letzten|Überreste|der|Lehre|arianischen|in|Westen|die|Arianer|sie hatten|gehabt|immer|mehr|Anhänger|in|Osten|und|zuletzt|sie hatten|verloren|was|übrig blieb|der|ihre|Autorität|in der|Teil|westlichen
En|Ambrosio|movió|contra|los|últimos|remanentes|de la|doctrina|ariana|en|occidente|los|arianos|habían|tenido|siempre|más|seguidores|en|oriente|y|últimamente|habían|perdido|cuanto|quedaba|de la|su|autoridad|en la|parte|occidental
Im Jahr 381 zog Ambrosius gegen die letzten Überreste der arianischen Lehre im Westen: Die Arianer hatten im Osten immer mehr Anhänger gefunden und hatten zuletzt das, was von ihrer Autorität in der pars occidentalis übrig geblieben war, verloren.
Roma era stata conquistata da un Papa ferocemente ortodosso, Damaso, Milano da Ambrogio.
Rom|sie war|gewesen|erobert|von|einem|Papst|heftig|orthodox|Damasus|Mailand|von|Ambrosius
Roma|fue|había|conquistada|por|un|Papa|ferozmente|ortodoxo|Dámaso|Milán|por|Ambrosio
Rom war von einem heftig orthodoxen Papst, Damasus, erobert worden, Mailand von Ambrosius.
Restavano solo due importanti vescovi ariani, vestigia dei tempi di Costanzo II.
sie blieben|nur|zwei|wichtige|Bischöfe|arianisch|Überreste|der|Zeiten|von|Constantius|II
|||||Arian||||||
Quedaban|solo|dos|importantes|obispos|arianos|vestigios|de|tiempos|de|Constancio|II
Solo quedaban dos importantes obispos arrianos, vestigios de los tiempos de Constancio II.
Es blieben nur zwei wichtige arianische Bischöfe, Überreste aus der Zeit von Constantius II.
Ambrogio indisse un Concilio ad Aquileia per porre fine alla questione: i due vescovi furono deposti ed espulsi nonostante le rimostranze e le resistenze del partito ariano che era ora comandato dall'Augusta Giustina, la vedova di Valentiniano I.
Ambrosius|er berief|ein|Konzil|nach|Aquileia|um|zu setzen|Ende|der|Frage|die|zwei|Bischöfe|sie wurden|abgesetzt|und|vertrieben|trotz|die|Einwände|und|die|Widerstände|der|Partei|arianisch|die|sie war|jetzt|befehligt||Justina|die|Witwe|von|Valentinian|I
|||||||||||||||deposed||||||||resistances||||||||||||||
Ambrosio|convocó|un|Concilio|en||para|poner|fin|a la|cuestión|los|dos|obispos|fueron|depuestos|y|expulsados|a pesar de|las|objeciones|y|las|resistencias|del|partido|arriano|que|era|ahora|comandado||Justina|la|viuda|de|Valentiniano|I
Ambrosio convocó un Concilio en Aquileia para poner fin a la cuestión: los dos obispos fueron depuestos y expulsados a pesar de las protestas y resistencias del partido arriano que ahora estaba comandado por la Augusta Justina, la viuda de Valentiniano I.
Ambrosius berief ein Konzil in Aquileia ein, um die Angelegenheit zu klären: Die beiden Bischöfe wurden abgesetzt und verbannt, trotz der Proteste und Widerstände der arianischen Partei, die nun von der Augusta Justina, der Witwe von Valentinian I., angeführt wurde.
📷
📷
📷
San Lorenzo alle colonne, antichissima chiesa milanese, risalente nel corpo principale al quarto secolo.
San|Lorenzo|an den|Säulen|sehr alte|Kirche|Mailänder|sie stammt zurück|im|Haupt|Haupt|ins|vierte|Jahrhundert
San|Lorenzo|a las|columnas|antiquísima|iglesia|milanesa|que data|en el|cuerpo|principal|del|cuarto|siglo
San Lorenzo alle colonne, una de las iglesias más antiguas de Milán, que data en su parte principal del siglo IV.
San Lorenzo alle Colonne, eine sehr alte Kirche in Mailand, die im Hauptteil auf das vierte Jahrhundert zurückgeht.
Introduciamo Giustina, perché ne riparleremo: questa era stata addirittura in prime nozze la moglie di Magnenzio, usurpatore sconfitto da Costanzo II quando?
wir führen ein|Giustina|weil|darüber|wir werden wieder sprechen|diese|sie war|gewesen|sogar|in|erste|Ehe|die|Frau|von|Magnenz|Usurpator|besiegt|von|Constantius|II|wann
Presentemos|Giustina|porque|de ella|volveremos a hablar|esta|había|estado|incluso|en|primeras|bodas|la|esposa|de|Magnenzio|usurpador|derrotado|por|Constancio|II|cuándo
Introduzcamos a Giustina, porque volveremos a hablar de ella: esta había sido incluso en su primer matrimonio la esposa de Magnenzio, usurpador derrotado por Constancio II ¿cuándo?
Lass uns Giustina vorstellen, denn wir werden später wieder über sie sprechen: sie war sogar in erster Ehe die Frau von Magnentius, dem Usurpator, der von Constantius II. besiegt wurde, wann?
Tipo 15 episodi fa?
etwa|Episoden|her
Tipo|episodios|hace
¿Hace 15 episodios?
Vor etwa 15 Episoden?
Giustina era però un animale politico ed era riuscita a sposare un secondo imperatore, Valentiniano I, a cui aveva dato il secondo figlio: si trattava di Valentiniano II, ora co-augusto di Graziano, almeno sulla carta.
Giustina|sie war|jedoch|ein|Tier|politisch|und|sie war|es war ihr gelungen|zu|heiraten|einen|zweiten|Kaiser|Valentinian|I|zu|dem|sie hatte|gegeben|den|zweiten|Sohn|es|handelte|um|Valentinian|II|jetzt|||von|Gratian|zumindest|auf der|Papier
Giustina|era|pero|un|animal|político|y|había|logrado|a|casar|un|segundo|emperador|Valentiniano|I|a|quien|había|dado|el|segundo|hijo|se|trataba|de|Valentiniano|II|ahora|||de|Graziano|al menos|sobre|papel
Sin embargo, Giustina era un animal político y había logrado casarse con un segundo emperador, Valentiniano I, a quien le había dado su segundo hijo: se trataba de Valentiniano II, ahora coaugusto de Graziano, al menos en papel.
Giustina war jedoch ein politisches Tier und es war ihr gelungen, einen zweiten Kaiser, Valentinian I., zu heiraten, mit dem sie den zweiten Sohn hatte: es handelte sich um Valentinian II., der jetzt Mit-Augustus von Gratian war, zumindest auf dem Papier.
Aveva avuto anche una figlia, Galla.
sie hatte|gehabt|auch|eine|Tochter|Galla
Tenía|tenido|también|una|hija|Galla
También había tenido una hija, Gala.
Sie hatte auch eine Tochter, Galla.
Giustina era una forza della politica romana e una delle personalità più importanti della corte di Milano.
Giustina|sie war|eine|Kraft|der|Politik|römischen|und|eine|der|Persönlichkeiten|wichtigsten|bedeutendsten|der|Hof|von|Mailand
Giustina|era|una|fuerza|de la|política|romana|y|una|de las|personalidades|más|importantes|de la|corte|de|Milán
Giustina era una fuerza de la política romana y una de las personalidades más importantes de la corte de Milán.
Giustina war eine Kraft in der römischen Politik und eine der wichtigsten Persönlichkeiten am Hof von Mailand.
Nonostante tutta la sua influenza Giustina non riuscì a fermare la coppia Ambrogio-Damaso e gli ultimi vescovi ariani furono deposti: Giustina non si diede però ancora per sconfitta.
trotz|all|die|ihre|Einfluss|Giustina|nicht|sie schaffte|zu|stoppen|das|Paar|||und|die|letzten|Bischöfe|arianischen|sie wurden|abgesetzt|Giustina|nicht|sich|sie gab|jedoch|noch|für|besiegt
||||||||||||||||||||||||||||defeat
A pesar de|toda|la|su|influencia|Giustina|no|logró|a|detener|la|pareja|Ambrogio|Damaso|y|los|últimos|obispos|arianos|fueron|depuestos|Giustina|no|se|dio|||por|vencida
A pesar de toda su influencia, Giustina no logró detener a la pareja Ambrosio-Dámaso y los últimos obispos arianos fueron depuestos: sin embargo, Giustina aún no se dio por vencida.
Trotz ihres ganzen Einflusses konnte Giustina das Paar Ambrogio-Damaso nicht aufhalten, und die letzten arianischen Bischöfe wurden abgesetzt: Giustina gab sich jedoch noch nicht geschlagen.
Ambrogio contro i pagani
Ambrogio|gegen|die|Heiden
Ambrosio|contra|los|paganos
Ambrosio contra los paganos
Ambrogio gegen die Heiden
Risolta la pratica dei vescovi Ariani Ambrogio passò all'ultimo grande concorrente religioso della sua ortodossia: i pagani.
gelöst|die|Angelegenheit|der|Bischöfe|arianischen|Ambrogio|er ging über|zum letzten|großen|Konkurrenten|religiösen|der|seiner|Orthodoxie|die|Heiden
Resuelta|la|práctica|de los|obispos|arianos|Ambrosio|pasó|al último|gran|competidor|religioso|de|su|ortodoxia|los|paganos
Resuelta la cuestión de los obispos arianos, Ambrosio pasó al último gran competidor religioso de su ortodoxia: los paganos.
Nachdem die Angelegenheit der arianischen Bischöfe geklärt war, wandte sich Ambrogio dem letzten großen religiösen Konkurrenten seiner Orthodoxie zu: den Heiden.
Nel 382 Ambrogio convinse Graziano ad attaccare direttamente i culti più antichi della città di Roma: con dei decreti “cattolicissimi” Graziano dichiarò che tutti i templi e i santuari pagani dovevano essere confiscati dal governo e che i loro introiti dovevano essere uniti alla proprietà del tesoro reale.
im|Ambrosius|er überzeugte|Grazian|zu|angreifen|direkt|die|Kulte|die ältesten|antiken|der|Stadt|von|Rom|mit|den|Dekreten|sehr katholisch|Grazian|er erklärte|dass|alle|die|Tempel|und|die|Heiligtümer|heidnisch|sie mussten|sein|konfisziert|von dem|Regierung|und|dass|die|ihre|Einnahmen|sie mussten|sein|vereint|zu|Eigentum|des|Schatz|königlich
En|Ambrosio|convenció|Graciano|a|atacar|directamente|los|cultos|más|antiguos|de la|ciudad|de|Roma|con|unos|decretos|muy católicos|Graciano|declaró|que|todos|los|templos|y|los|santuarios|paganos|debían|ser|confiscados|por el|gobierno|y|que|los|sus|ingresos|debían|ser|unidos|a la|propiedad|del|tesoro|real
En 382, Ambrosio convenció a Graziano para atacar directamente los cultos más antiguos de la ciudad de Roma: con unos decretos “catolicísimos”, Graziano declaró que todos los templos y santuarios paganos debían ser confiscados por el gobierno y que sus ingresos debían ser unidos a la propiedad del tesoro real.
Im Jahr 382 überzeugte Ambrosius Grazian, die ältesten Kulte der Stadt Rom direkt anzugreifen: Mit "katholischsten" Dekreten erklärte Grazian, dass alle Tempel und heiligen Stätten der Heiden vom Staat beschlagnahmt werden sollten und dass ihre Einnahmen dem Eigentum des königlichen Schatzes zugeführt werden sollten.
Graziano si impadronì anche delle entrate dell'antichissimo collegio delle vergini vestali, le custodi della fiamma sacra di Roma.
Grazian|sich|er bemächtigte|auch|der|Einnahmen|des uralten|Kolleg|der|Jungfrauen|Vestalinnen|die|Hüterinnen|der|Flamme|heilig|von|Rom
Graziano|se|apoderó|también|de las|entradas|del antigüísimo|colegio|de las|vírgenes|vestales|las|guardianas|de la|llama|sagrada|de|Roma
Graziano también se apoderó de los ingresos del antiquísimo colegio de las vírgenes vestales, las guardianas de la llama sagrada de Roma.
Grazian ergriff auch die Einnahmen des uralten Kollegiums der Vestalinnen, der Hüterinnen der heiligen Flamme Roms.
Inoltre, in un atto che fu vissuto come una violenza da parte dei senatori pagani, Graziano ordinò la rimozione dell'Altare della Vittoria dalla Camera del Senato a Roma.
außerdem|in|einem|Akt|der|er war|erlebt|als|eine|Gewalt|von|Seite|der|Senatoren|heidnisch|Grazian|er befahl|die|Entfernung|des Altars|der|Victoria|aus|Kammer|des|Senats|in|Rom
Además|en|un|acto|que|fue|vivido|como|una|violencia|por|parte|de los|senadores|paganos|Graziano|ordenó|la|remoción|del Altar|de la|Victoria|de|Cámara|del|Senado|en|Roma
Además, en un acto que fue vivido como una violencia por parte de los senadores paganos, Graziano ordenó la remoción del Altar de la Victoria de la Cámara del Senado en Roma.
Darüber hinaus ordnete Grazian in einem Akt, der von den heidnischen Senatoren als Gewalt empfunden wurde, die Entfernung des Altars der Victoria aus der Kammer des Senats in Rom an.
Cerchiamo di capire di cosa si trattasse e del perché fosse così importante per alcuni: l'altare e la coeva statua della vittoria erano stati conquistati da Roma ai tempi della guerra contro Pirro e i tarantini, quasi 700 anni prima.
wir versuchen|zu|verstehen|von|was|es|es sich handelte|und|von|warum|es war|so|wichtig|für|einige|der Altar|und|die|zeitgenössische|Statue|der|Victoria|sie waren|sie waren|erobert|von|Rom|zu den|Zeiten|des|Krieges|gegen|Pyrrhus|und|die|Tarentiner|fast|Jahre|zuvor
Buscamos|de|entender|de|qué|se|tratara|y|de|por qué|fuera|tan|importante|para|algunos|el altar|y|la|coetánea|estatua|de la|victoria|habían|sido|conquistados|por|Roma|en los|tiempos|de la|guerra|contra|Pirro|y|los|tarantinos|casi|años|antes
Intentemos entender de qué se trataba y por qué era tan importante para algunos: el altar y la contemporánea estatua de la victoria habían sido conquistados por Roma en tiempos de la guerra contra Pirro y los tarantinos, casi 700 años antes.
Lassen Sie uns versuchen zu verstehen, worum es dabei ging und warum es für einige so wichtig war: Der Altar und die gleichzeitige Statue der Victoria waren Rom während des Krieges gegen Pyrrhos und die Tarentiner, fast 700 Jahre zuvor, erobert worden.
Augusto aveva installato la statua nell'aula del Senato e da allora era arrivata a simboleggiare l'autorità, la maestà e l'invincibilità dell'Impero: per i pagani la sua rimozione era non solo un affronto religioso ma un pericolo per la sicurezza pubblica della città e dell'Impero che si sarebbero esposti all'ira dei suoi Dei fondatori.
Augustus|er hatte|installiert|die|Statue|im Saal|des|Senats|und|seit|damals|sie war|angekommen|zu|symbolisieren|die Autorität|die|Majestät|und|Unbesiegbarkeit|des Imperiums|für|die|Heiden|die|ihre|Entfernung|sie war|nicht|nur|ein|Affront|religiös|sondern|ein|Gefahr|für|die|Sicherheit|öffentliche|der|Stadt|und|des Imperiums|die|sich|sie würden|ausgesetzt|dem Zorn|der|ihre|Götter|Gründer
||||||||||||||symbolize|||||invincibility|||||||||||||||||||||||||||||anger of the Gods||||
Augusto|había|instalado|la|estatua|en el aula|del|Senado|y|desde|entonces|había|llegado|a|simbolizar|la autoridad|la|majestad|y|la invencibilidad|del Imperio|para|los|paganos|su||remoción|era|no|solo|un|afrenta|religioso|sino|un|peligro|para|la|seguridad|pública|de la|ciudad|y|del Imperio|que|se|estarían|expuestos|a la ira|de los|sus|dioses|fundadores
Augusto había instalado la estatua en el aula del Senado y desde entonces había llegado a simbolizar la autoridad, la majestad y la invencibilidad del Imperio: para los paganos, su remoción no solo era un agravio religioso, sino un peligro para la seguridad pública de la ciudad y del Imperio que se expondrían a la ira de sus dioses fundadores.
Augustus hatte die Statue im Senatssaal aufgestellt, und seitdem war sie zum Symbol für die Autorität, die Majestät und die Unbesiegbarkeit des Imperiums geworden: Für die Heiden war ihre Entfernung nicht nur eine religiöse Beleidigung, sondern auch eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit der Stadt und des Imperiums, die sich der Wut ihrer Gründungsgötter aussetzen würden.
I senatori pagani risposero inviando un appello a Graziano, ricordandogli che come tutti gli eredi di Augusto era ancora il Pontifex Maximus e che era suo dovere vedere che i riti pagani ancestrali fossero eseguiti correttamente.
Los senadores paganos respondieron enviando un apelación a Graziano, recordándole que como todos los herederos de Augusto, aún era el Pontifex Maximus y que era su deber asegurarse de que los ritos paganos ancestrales se llevaran a cabo correctamente.
Die heidnischen Senatoren antworteten, indem sie einen Appell an Gratianus schickten und ihn daran erinnerten, dass er wie alle Erben Augustus noch Pontifex Maximus war und es seine Pflicht war, dafür zu sorgen, dass die uralten heidnischen Riten korrekt ausgeführt wurden.
Graziano, su sollecitazione di Ambrogio, non concesse udienza ai senatori pagani e decise invece di rinunciare formalmente, primo imperatore Cristiano, al titolo di Pontefice Massimo.
Graziano, a instancias de Ambrosio, no concedió audiencia a los senadores paganos y decidió en cambio renunciar formalmente, como primer emperador cristiano, al título de Pontífice Máximo.
Gratianus, auf Drängen von Ambrosius, gewährte den heidnischen Senatoren kein Gehör und entschied stattdessen, formell, als erster christlicher Kaiser, auf den Titel des Pontifex Maximus zu verzichten.
Giulio Cesare era stato pontefice e dopo di lui tutti gli augusti, riunendo nella loro persona le massime cariche civili e religiosi di Roma.
Julio César había sido pontífice y después de él todos los augustos, reuniendo en su persona los máximos cargos civiles y religiosos de Roma.
Julius Caesar war Pontifex gewesen, und nach ihm alle Augusti, die in ihrer Person die höchsten zivilen und religiösen Ämter Roms vereinten.
Ci fu costernazione immensa a Roma, l'ultimo bastione importante del paganesimo: la carica di pontefice massimo era stata creata, secondo la leggenda, da Numa Pompilio, il secondo Re di Roma.
es|gab|Bestürzung|immense|in|Rom|die letzte|Bastion|wichtige|des|Heidentum|die|Amt|des|Pontifex|Maximus|war|gewesen|geschaffen|laut|die|Legende|von|Numa|Pompilius|der|zweite|König|von|Rom
||||||||||paganism|||||||||||||||||||
Hubo|fue|consternación|inmensa|en|Roma|el último|bastión|importante|del|paganismo|la|carga|de|pontífice|máximo|había|sido|creada|según|la|leyenda|por|Numa|Pompilio|el|segundo|Rey|de|Roma
Hubo una inmensa consternación en Roma, el último bastión importante del paganismo: el cargo de pontífice máximo había sido creado, según la leyenda, por Numa Pompilio, el segundo Rey de Roma.
Es gab immense Bestürzung in Rom, dem letzten wichtigen Bollwerk des Heidentums: Das Amt des höchsten Pontifex wurde, so die Legende, von Numa Pompilius, dem zweiten König von Rom, geschaffen.
Ritengo questa rottura anche più importante del più famoso editto di Thessalonika di Teodosio, di cui parlerò tra poco.
ich halte|diese|Trennung|auch|mehr|wichtig|als|berühmtesten|berühmt|Edikt|von|Thessaloniki|von|Theodosius|über|dessen|ich werde sprechen|in|kurzer Zeit
Considero|esta|ruptura|también|más|importante|del|más|famoso|edicto|de|Tesalónica|de|Teodosio|de|de quien|hablaré|entre|poco
Considero que esta ruptura es incluso más importante que el famoso edicto de Tesalónica de Teodosio, del cual hablaré en un momento.
Ich halte diesen Bruch für noch wichtiger als das berühmteste Edikt von Thessaloniki von Theodosius, über das ich gleich sprechen werde.
Ah, visto che lo ho nominato: è tempo di tornare in oriente perché lo scorso episodio, nel maelstrom di spade della guerra Gotica, ho evitato di parlare di religione: ma in oriente nel 381 si è aperto il secondo concilio ecumenico della chiesa cristiana, a Costantinopoli.
ah|gesehen|dass|es|ich habe|genannt|es ist|Zeit|zu|zurückkehren|in|Osten|weil|es|letzte|Episode|im|Strudel|von|Schwertern|des|Krieg|Goten|ich habe|vermieden|zu|sprechen|über|Religion|aber|in|Osten|im|es|es ist|eröffnet|das|zweite|Konzil|ökumenisch|der|Kirche|christlich|in|Konstantinopel
Ah|visto|que|lo|he|nombrado|es|tiempo|de|regresar|en|oriente|porque|el|pasado|episodio|en el|maelstrom|de|espadas|de la|guerra|Gótica|he|evitado|de|hablar|de|religión|pero|en|oriente|en el|se|es|abrió|el|segundo|concilio|ecuménico|de la|iglesia|cristiana|en|Constantinopla
Ah, ya que lo he mencionado: es hora de volver al oriente porque en el episodio pasado, en el torbellino de espadas de la guerra gótica, evité hablar de religión: pero en oriente en 381 se abrió el segundo concilio ecuménico de la iglesia cristiana, en Constantinopla.
Ah, da ich es erwähnt habe: Es ist Zeit, in den Osten zurückzukehren, denn im letzten Episode, im Strudel der Schwerter des Gotenkriegs, habe ich es vermieden, über Religion zu sprechen: Aber im Osten wurde 381 das zweite ökumenische Konzil der christlichen Kirche in Konstantinopel einberufen.
L'editto di Tessalonica
das Edikt|von|Thessaloniki
El edicto|de|Tesalónica
El edicto de Tesalónica
Das Edikt von Thessaloniki
Annunci
Anuncios
Anzeigen
SEGNALA QUESTO ANNUNCIO
REPORTA ESTE ANUNCIO
DIESE ANZEIGE MELDEN
Ho accennato al fatto che Adrianopoli ebbe un'importanza fondamentale anche sul fronte religioso.
ich habe|angedeutet|auf|Tatsache|dass|Adrianopel|sie hatte|eine Bedeutung|grundlegende|auch|auf|Front|religiös
He|mencionado|al|hecho|que|Adrianópolis|tuvo|una importancia|fundamental|también|en el|frente|religioso
He mencionado que Adrianópolis tuvo una importancia fundamental también en el frente religioso.
Ich habe erwähnt, dass Adrianopel auch auf religiösem Gebiet von grundlegender Bedeutung war.
È arrivato il momento di spiegare perché.
es ist|angekommen|der|Zeitpunkt|zu|erklären|warum
Ha|llegado|el|momento|de|explicar|por qué
Ha llegado el momento de explicar por qué.
Es ist an der Zeit zu erklären, warum.
Valente era stato un imperatore Ariano, come Ariano era stato Costanzo II e anche – de facto – Costantino negli ultimi anni del suo regno.
Valente|er war|gewesen|ein|Kaiser|arianischer|wie|arianisch|er war|gewesen|Constantius|II|und|auch|de|facto|Konstantin|in den|letzten|Jahren|seines||Reichs
Valente|era|un||emperador|arriano|como|arriano|había|sido|Constancio|II|y|también|de|hecho|Constantino|en los|últimos|años|de|su|reinado
Valente había sido un emperador arriano, como arriano había sido Constancio II y también – de facto – Constantino en los últimos años de su reinado.
Valente war ein arianischer Kaiser gewesen, wie auch Constantius II arianisch war und de facto auch Konstantin in den letzten Jahren seiner Herrschaft.
Valente aveva applicato la politica di tolleranza religiosa del fratello maggiore, anche se con una maggiore inclinazione a favorire gli ariani.
Valente|er hatte|angewendet|die|Politik|der|Toleranz|religiöse|seines|Bruders|älterer|auch|wenn|mit|einer|größeren|Neigung|zu|begünstigen|die|Arianer
Valente|había|aplicado|la|política|de|tolerancia|religiosa|del|hermano|mayor|también|se|con|una|mayor|inclinación|a|favorecer|a los|arios
Valente había aplicado la política de tolerancia religiosa de su hermano mayor, aunque con una mayor inclinación a favorecer a los arrianos.
Valente hatte die Religionspolitik seines älteren Bruders angewendet, obwohl er eine größere Neigung hatte, die Arianer zu begünstigen.
La sua morte sul campo di battaglia e la spettacolare sconfitta del suo esercito fu interpretata dai superstiziosi romani come un segno della collera divina contro Valente e le sue idee che furono istantaneamente screditate: il mondo Romano era si passato al cristianesimo ma le superstizioni antiche che volevano negli eventi terreni la chiara volontà degli Dei erano rimaste, le loro radici erano troppo profonde.
der|sein|Tod|auf dem|Feld|der|Schlacht|und|die|spektakuläre|Niederlage|seines||Heeres|sie war|interpretiert|von den|abergläubischen|Römern|als|ein|Zeichen|des|Zorn|göttlicher|gegen|Valente|und|seine||Ideen|die|sie wurden|sofort|diskreditiert|die|Welt|römische|sie war|sich|übergetreten|zum|Christentum|aber|die|Aberglauben|alten|die|sie wollten|in den|Ereignissen|irdischen|die|klare|Wille|der|Götter|sie waren|geblieben|die|ihre|Wurzeln|sie waren|zu|tief
La|suya|muerte|en el|campo|de|batalla|y|la|espectacular|derrota|de|su|ejército|fue|interpretada|por los|supersticiosos|romanos|como|un|signo|de la|ira|divina|contra|Valente|y|sus||ideas|que|fueron|instantáneamente|desacreditadas|el|mundo|Romano|era|sí|pasado|al|cristianismo|pero|las|supersticiones|antiguas|que|querían|en los|eventos|terrenales|la|clara|voluntad|de los|Dioses|habían|quedado|sus|sus|raíces|eran|demasiado|profundas
Su muerte en el campo de batalla y la espectacular derrota de su ejército fueron interpretadas por los supersticiosos romanos como un signo de la ira divina contra Valente y sus ideas que fueron instantáneamente desacreditadas: el mundo romano había pasado al cristianismo, pero las antiguas supersticiones que veían en los eventos terrenales la clara voluntad de los dioses habían permanecido, sus raíces eran demasiado profundas.
Sein Tod auf dem Schlachtfeld und die spektakuläre Niederlage seiner Armee wurden von den abergläubischen Römern als Zeichen des göttlichen Zorns gegen Valente und seine Ideen interpretiert, die sofort diskreditiert wurden: die römische Welt war zwar zum Christentum übergegangen, aber die alten Aberglauben, die in den irdischen Ereignissen den klaren Willen der Götter sahen, waren geblieben, ihre Wurzeln waren zu tief.
In questa atmosfera nacque perfino una leggenda che ritengo quasi sicuramente apocrifa: si sparse la voce che Valente non fosse caduto per mano di una spada ma che si fosse rifugiato in una fattoria: qui i Goti avrebbero messo fuoco all'intera casa e Valente sarebbe morto bruciato, in quella che era una morte infamante per i Cristiani del tempo.
In|dieser|Atmosphäre|sie entstand|sogar|eine|Legende|die|ich halte|fast|sicher|apokryph|sich|sie verbreitete|die|Stimme|dass|Valente|nicht|er war|gefallen|durch|Hand|einer|einem|Schwert|sondern|dass|sich|er war|geflüchtet|in|eine|Bauernhof|hier|die|Goten|sie würden|gelegt|Feuer|auf das gesamte|Haus|und|Valente|er würde|gestorben|verbrannt|in|dieser|die|sie war|ein|Tod|schändlicher|für|die|Christen|der|Zeit
En|esta|atmósfera|nació|incluso|una|leyenda|que|considero|casi|seguramente|apócrifa|se|esparció|la|voz|que|Valente|no|estuviera|caído|por|mano|de|una|espada|pero|que|se|estuviera|refugiado|en|una|granja|aquí|los|Godos|habrían|puesto|fuego|a toda|casa|y|Valente|habría|muerto|quemado|en|lo que|que|era|una|muerte|infamante|para|los|Cristianos|de|tiempo
En esta atmósfera incluso nació una leyenda que considero casi seguramente apócrifa: se corrió la voz de que Valente no había caído por mano de una espada, sino que se había refugiado en una granja: aquí los godos habrían incendiado toda la casa y Valente habría muerto quemado, en lo que era una muerte infamante para los cristianos de la época.
In dieser Atmosphäre entstand sogar eine Legende, die ich fast sicher für apokryph halte: Es verbreitete sich das Gerücht, dass Valente nicht durch das Schwert gefallen sei, sondern sich in einem Bauernhof versteckt habe: Hier hätten die Goten das gesamte Haus in Brand gesteckt und Valente wäre verbrannt, was für die Christen der damaligen Zeit einen schändlichen Tod darstellte.
Citiamo qui Orosio, uno storico cristiano del quale avremo modo di parlare ancora: “A valente non fu nemmeno data una sepoltura, affinché la punizione visitata su di lui – questa chiara manifestazione di ira divina – potesse servire ancor di più come un terribile esempio per i posteri”.
wir zitieren|hier|Orosius|einen|Historiker|christlichen|dessen|welchen|wir werden haben|Möglichkeit|zu|sprechen|noch|zu|Valens|nicht|er war|nicht einmal|gegeben|eine|Beerdigung|damit|die|Strafe|verhängt|auf|ihn|ihm|diese|klare|Manifestation|von|Zorn|göttlich|sie könnte|dienen|noch|zu|mehr|als|ein|schreckliches|Beispiel|für|die|Nachkommen
Citamos|aquí|Orosio|un|historiador|cristiano|del|cual|tendremos|oportunidad|de|hablar|aún|A|valiente|no|fue|ni siquiera|dada|una|sepultura|para que|la|castigo|visitada|sobre|de|él|esta|clara|manifestación|de|ira|divina|pudiera|servir|aún|de|más|como|un|terrible|ejemplo|para|los|posteridad
Citemos aquí a Orosio, un historiador cristiano del cual tendremos ocasión de hablar más adelante: “A Valente ni siquiera se le dio un entierro, para que el castigo que le fue impuesto – esta clara manifestación de ira divina – pudiera servir aún más como un terrible ejemplo para las generaciones futuras”.
Hier zitieren wir Orosius, einen christlichen Historiker, über den wir noch sprechen werden: "Dem Valente wurde nicht einmal eine Beerdigung gewährt, damit die Strafe, die über ihn verhängt wurde – diese klare Manifestation göttlichen Zorns – noch mehr als schreckliches Beispiel für die Nachwelt dienen konnte."
Ma perché Valente aveva meritato un trattamento talmente infamante da parte di Dio?
aber|warum|Valens|er hatte|verdient|ein|Behandlung|so|schändlich|dass|Seite|von|Gott
Pero|por qué|Valente|había|merecido|un|tratamiento|tan|infamante|de|parte|de|Dios
¿Pero por qué Valente había merecido un trato tan infame por parte de Dios?
Aber warum hatte Valente eine so schändliche Behandlung von Gott verdient?
Ce lo dice il nostro storico, chiaramente dando voce ad una opinione diffusa: ad essere sconfitta non era stata un'armata romana cristiana, Dio aveva abbandonato i Romani perché si erano fatti guidare da un Ariano.
uns|es|er sagt|der|unsere|Historiker|klar|er gibt|Stimme|zu|einer|Meinung|verbreitet|zu|sein|Niederlage|nicht|sie war|gewesen|eine Armee|römische|christliche|Gott|er hatte|verlassen|die|Römer|weil|sich|sie waren|gemacht|führen|von|einem|Arianer
Nos|lo|dice|el|nuestro|historiador|claramente|dando|voz|a|una|opinión|difundida|a|ser|derrotada|no|era|había sido|un ejército|romano|cristiano|Dios|había|abandonado|los|romanos|porque|se|habían|hecho|guiar|por|un|ariano
Nuestro historiador nos lo dice, claramente dando voz a una opinión generalizada: no fue un ejército romano cristiano el que fue derrotado, Dios había abandonado a los romanos porque se habían dejado guiar por un arriano.
Unser Historiker sagt es uns und gibt damit deutlich eine weit verbreitete Meinung wieder: Es war nicht eine christliche römische Armee, die besiegt wurde, Gott hatte die Römer verlassen, weil sie sich von einem Arianer leiten ließen.
Orosio va oltre e da una spiegazione – come dire?
Orosius|er geht|darüber hinaus|und|er gibt|eine|Erklärung|wie|sagen
Orosio|va|más allá|y|da|una|explicación|cómo|decir
Orosio va más allá y da una explicación – ¿cómo decirlo?
Orosius geht weiter und gibt eine Erklärung – wie soll man sagen?
– logica alla sua morte: “I Goti avevano chiesto che fossero inviati dei vescovi da cui avrebbero potuto imparare la fede cristiana.
Logik|zu|seinem|Tod|die|Goten|sie hatten|gefragt|dass|sie seien|gesandt|einige|Bischöfe|von|denen|sie würden|können|lernen|den|Glauben|christlichen
lógica|a su||muerte|Los|godos|habían|pedido|que|fueran|enviados|unos|obispos|de|de los cuales|habrían||aprender|la|fe|cristiana
– lógica a su muerte: “Los godos habían pedido que se enviaran obispos de los que pudieran aprender la fe cristiana.
– Logik zu seinem Tod: "Die Goten hatten darum gebeten, Bischöfe geschickt zu bekommen, von denen sie den christlichen Glauben lernen könnten.
In perversione fatale l'imperatore Valente inviò insegnanti della dottrina ariana, e i Goti continuarono a credere a ciò che avevano appreso da loro sui principi fondamentali della fede.
in|Perversion|fatale||Valens|er sandte|Lehrer|der|Lehre|arianischen|und|die|Goten|sie setzten fort|zu|glauben|an|das|was|sie hatten|gelernt|von|ihnen|über|Prinzipien|grundlegenden|der|Glauben
En|perversión|fatal|el emperador|Valente|envió|maestros|de la|doctrina|ariana|y|los|Godos|continuaron|a|creer|en|lo que|que|habían||de|ellos|sobre|principios|fundamentales|de la|fe
En una fatal perversión, el emperador Valente envió maestros de la doctrina arriana, y los godos continuaron creyendo en lo que habían aprendido de ellos sobre los principios fundamentales de la fe.
In fataler Verdrehung sandte Kaiser Valens Lehrer der arianischen Lehre, und die Goten glaubten weiterhin an das, was sie von ihnen über die grundlegenden Prinzipien des Glaubens gelernt hatten.
Quindi, per il giusto giudizio di Dio stesso, Valente fu bruciato vivo dagli stessi uomini che, attraverso la sua azione, bruceranno in seguito per la loro eresia.” Chiaro e semplice.
also|für|das|gerechte|Urteil|von|Gott|selbst|Valens|er wurde|verbrannt|lebendig|von den|selben|Männern|die|durch|die|seine|Handlung|sie werden brennen|in|Folge|für|die|ihre|Häresie|klar|und|einfach
||||||||||||||||||||||||||heresy|||
Entonces|por|el|justo|juicio|de|Dios|mismo|Valente|fue|quemado|vivo|por los|mismos|hombres|que|a través de|la|su|acción|quemarán|en|adelante|por|su|su|herejía|Claro|y|simple
Entonces, por el justo juicio de Dios mismo, Valente fue quemado vivo por los mismos hombres que, a través de su acción, luego arderán por su herejía.” Claro y simple.
Daher wurde Valens, durch das gerechte Urteil Gottes selbst, von denselben Männern lebendig verbrannt, die durch sein Handeln später wegen ihrer Häresie brennen werden." Klar und einfach.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.6 PAR_CWT:AvJ9dfk5=17.84
es:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=52 err=0.00%) translation(all=103 err=0.00%) cwt(all=2321 err=5.21%)